[מלל: יידיש]
لتكبير النص لتصغير النص- تسجيل أثنوجرافي
-
מתוך:
- [יידיש]
- [1947-1966] القيمين:
- שנוק, ג'סי (מקליט);
- רובין, רות (מקליט)
-
01.
אנגעשפארט אויף (מיט) איר (דעם) עלנבויגן זיץ איך מיר <זיצט א פרוי>
-
02.
אנגעשפארט אויף (מיט) איר (דעם) עלנבויגן זיץ איך מיר <זיצט א פרוי>
-
03.
טונקל ברענט א פייער
-
04.
זייט /זשע/ געזונטערהייט מיינע שוועסטער און ברידער
-
05.
[מלל: אנגלית]
-
06.
דער ארבעטסמאן
-
07.
דעם ארבעטער איז צו דעם באדויערן
-
08.
דעם ארבעטער איז צו דעם באדויערן
-
09.
איך בין שוין דא לאנגע... יארן
-
10.
[מלל: יידיש]
-
11.
גיי איך מיר שפאצירן טרא-לא-לא
-
12.
דער ארבעטסמאן
-
13.
געקרענקט און פארשמאכט פון פרי ביז ביי נאכט
Itshke Abelson talks about his family, including his niece the Yiddish poetess Khayke Abelson. |
عنوان |
[מלל: יידיש] |
---|---|
المؤدي |
אבלסון, יצחק (איצ'קה) |
من |
[יידיש] |
تاريخ الإنتاج |
[1947-1966] |
القائمون على العمل |
שנוק, ג'סי (מקליט) רובין, רות 1906-2000 (מקליט) אבלסון, יצחק (איצ'קה) (מבצע) |
ملاحظة حول المكان والوقت |
ניו יורק; 1961. |
الفني |
Verbal discourse, Yiddish,Verbal discourse |
لغة |
eng |
المدة الزمنية |
00:02:30 |
ملاحظات |
מועתק מהקלטה של ג'סי שנוק. From the Ruth Rubin collection of Jewish folksongs. |
بيانات بيليوغرافية |
הדובר יליד 1894. |
رقم الرف |
ZP 00024-039 |
رقم النظام |
990032402310205171 |
תנאי השימוש:
حظر النسخ
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
MARC RECORDS
عن
-
Itshke Abelson talks about his family, including his niece the Yiddish poetess Khayke Abelson.
وسوم
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟