العودة إلى نتائج البحث

Epistola Rabbi Samuelis Jsrahelite missa ad Rabbi Ysaac magistru[m] Synagoge in subiul=meta. ciuitate regis Morochorum

لتكبير النص لتصغير النص
العنوان Epistola Rabbi Samuelis Jsrahelite missa ad Rabbi Ysaac magistru[m] Synagoge in subiul=meta. ciuitate regis Morochorum : Qua iudeus ille catecuminus. aridam iudeoru[m] d[e] Messia spem stimulans. ipsos. necnon eoru[m] posteros. sua spe super testimonijs legis et prophetaru[m] de venturo Messia esse frustratos. iam miran-do tande[m] timendo et expauesce[n]do : apertissime demonstrat . Annexa est etiam in fine Pontij pilati. d[e] indubitata hiesu resurrectione. epistola ad Tiberium imperatorem.
عنوان بديل Epistola ad Tiberium
Epistola ad Tiberium [electronic resource]
Epistola contra Judaeorum errores. Epistola ad Tiberium / Pilatus
Epistola Rabbi Samuelis Israhelitae missa ad Rabbi Ysaac magistrum synagogae in Subiulmeta civitate regis Morochorum
مكان مرتبط Nuremberg (Germany)-place of publication
مساهم Alfonsus Bonihominis, Bishop of Marrakech, -1353
Hochfeder, Kaspar, active 1490-1517 (printer)
الناشر [Nürnberg] : Kaspar Hochfeder
تاريخ الإصدار March 19, 1498
ملاحظات Title on fol. a1a: Epistola Rabbi Samuelis Israhelite missa ad Rabbi Isaac magistru[m] Synagoge in subiulmeta... Annexa ... est Pontii Pilati... epistola ad Tiberium...
Colophon on fol. d4a: Impressa est Epistola Rabbi Samuelis... Epistolaq[ue] Pontij Pilati... p[er] Casparis Hochfeders Nuerenbergensis, decimanona Martij... M.cccc.xcviij.
Sig.: a-c6, d4.
Capital spaces with guide-letters.
Translated from Arabic by Alphonsus Bonihominis, or written by him. cf.- Steinschneider: Polemische und apologetische Literatur.
Alphonsus Boni Hominis claims only to translate the Epistola of Rabbi Samuel but 'it seems he himself was the author, drawing largely from another tract in Arabic' (Encyclopaedia Judaica)
Some of the copies of this book were looted by the Nazis during the Holocaust and reached the National Library as part of the 'Diaspora Treasures project'.
חלק מהעותקים נבזזו על ידי הנאצים בשואה והגיעו לספרייה הלאומית בעזרת מפעל ‘אוצרות הגולה’.
References: Hain-Copinger 14270, BMC II 478(Metz), Goff S-113, BN S-59, E. Van der Vekene: Kaspar Hochfeder, 1974, no 47.
الشكل [22] leaves
21 cm.
اللغة اللاتينية
رقم النظام 990012641080205171

תנאי השימוש:

يُسمح بالاستخدام لأيّ غرض كان

يُسمح بنسخ المادة لأي غرض واستخدامها لأي غرض.

لا حاجة للتوجّه إلى المكتبة الوطنية للحصول على إذن باستخدام المادة.

معلومات إضافية:

تخضع هذه المادة للملكيّة العامّة (Public Domain) ولا تسري عليها حقوق التأليف والنشر المتّبعة في دولة إسرائيل.

وجب الانتباه إلى أنّ قواعد حقوق التأليف والنشر قد تختلف من دولة إلى أخرى ولذلك، إذا كنت ترغب/ترغبين في استخدام المادة خارج دولة إسرائيل، عليك التحقق من قواعد حقوق التأليف والنشر حسب القانون الساري في الدولة المعنية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية

MARC RECORDS

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟