العودة إلى نتائج البحث

ליידי מקבת ממחוז מצנסק ; הנווד המוקסם ; סיפורים ; היהודי ברוסיה: כמה הערות בנוגע לשאלה היהודית

لتكبير النص لتصغير النص

"ניקולאי סמיונֹביץ' לסקוֹב (1895-1831) מוכר לקורא העברי בעיקר על פי היצירות "ליידי מקבת ממחוז מצנסק" (שאף הומחזה והוצגה מעל במות התיאטרון) ו"הנודד הקסום", המובאות בקובץ זה בתרגומה החדש של דינה מרקון. כטולסטוי וכדוסטוייבסקי, לסקוב נמנה עם גדולי הקלאסיקנים הרוסים של מאה ה-19, אך זכה לתהילת אמת רק במאה העשרים, מפני שהקדים את זמנו בשפת הכתיבה שחרגה מן המוסכמות הספרותיות של אותה עת - כל דמות מדברת אצלו בשפה ייחודית משלה, בניב מקומי המשופע בביטויים עממיים, או בשפתם היומרנית והמלאה בטעויות של אנשים משכילים-למחצה, ובכך לסקוב, אמן הסגנון, ממציא למעשה את השפה הרוסית מחדש; ובניסיונו לשחזור כמעט אתנוגרפי של תמונת ההוויה הרוסית על מעמקיה הנסתרים, שעם זאת, מאוכלסת ביצירותיו לא אחת ב"צדיקים" וב"רשעים" החורגים באופנים שונים מן הנורמה האנושית ובעלילות החורגות מגדר הרציונלי, מה שמשווה למציאות המתוארת נופך מוזר ופנטסטי, כמעט כשל מעשייה עממית. ; במבחר העברי כללנו, לצד יצירותיו רחבות היריעה, גם סיפורים ונובלות שבהן מתגלה לסקוב כממשיך מסורת הסאטירה הרוסית וכמבקר חריף ואירוני של אורחות חייה של החברה הרוסית של זמנו ושל הנורמות הנהוגות בה, הנגועות במוזרות-מה, לרבות פולחן 'הישישים הקדושים' שהיה בכוחם, על פי האמונה, לחולל נסים. מדור נפרד בקובץ מוקדש ליצירות העוסקות בנושא היהודי מנקודת המבט של המספר הרוסי, כולל 'הגדה על פיודור הנוצרי ועל ידידו אברם היהודי', המעתיקה את נושאי ההבדלים הלאומיים אל מישור המשל והאגדה, והמסמך החשוב 'היהודי ברוסיה' אשר נכתב כדו"ח לוועדה שבחנה את מצב היהודים ברוסיה בסוף המאה ה-19". -- מעטפת אחורית.

العنوان ליידי מקבת ממחוז מצנסק
הנווד המוקסם
סיפורים
היהודי ברוסיה: כמה הערות בנוגע לשאלה היהודית / ניקולאי לסקוב
תרגמה והוסיפה הערות: דינה מרקון
עריכה מדעית: ולדימיר פפרני.
عنوان بديل הנווד המוקסם
נווד המוקסם
הנוד המקסם
נוד המקסם
היהודי ברוסיה - כמה הערות בנוגע לשאלה היהודית
יהודי ברוסיה - כמה הערות בנוגע לשאלה היהודית
Леди Макбет Мценского уезда
Очарованный странник
Рассказы
Еврей в России: несколько замечаний по еврейскому вопросу / Николай Семенович Лесков.
مكان مرتبط Jerusalem (Israel)-place of publication
مساهم מרקון, דינה, 1959- (מתרגם)
פפרני, ולדימיר (עורך מחבר מבוא)
Лесков, Н. С. (Николай Семенович), 1831-1895.
המרכז לספריות וספרות בישראל
(מעניק חסות)
המפעל לתרגום ספרי מופת
(גוף מנפיק)
الناشر ירושלים : כרמל
تاريخ الإصدار תשע"ו 2016
ملاحظات על המעטפת האחורית גם: המפעל לתרגום ספרות מופת - מרכז הספר והספריות, בסיוע משרד התרבות והספורט.
Genre Russian fiction
رقم الرف להיכנס לעולמו של לסקוב מאת ולדימיר פפרני -- ליידי מקבת ממחוז מצנסק -- הנווד המוקסם -- שרמור -- אדם על המשמר -- מסע בחברת ניהיליסט -- רוחה של גברת ז'אנליס -- איטר יד ימינו -- גירוש השד -- אנשי הלילה -- יום חורף -- דין ההגמון -- מלמד מן הכפר רקושנסק -- הגדה על פיודור הנוצרי ועל חברו אברם היהודי -- נפולת של ז"ידים -- היהודי ברוסיה: כמה הערות בנוגע לשאלה היהודית -- לסקוב והשאלה היהודית מאת ולדימיר פפרני.
الشكل 639 עמודים
24 ס"מ.
اللغة الانكليزية
رقم النظام 990038870550205171
קישורים תמונה קדמית (גרסה מוקטנת)
תמונה אחורית
תוכן העניינים
תמונה קדמית

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟